- درام - هیجان انگیز
- 2024
- Web-dl
- USA
- English
- Paul Wilmshurst
- Úrsula Corberó - Eddie Redmayne - Lashana Lynch
- دوشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۳
آدم کشی که با نام شغال شناخته می شود، پیچیده ترین ترورها را برای مشتریانش انجام می دهد. اما پس از آخرین ترورش، افسر سرسختی از اداره اطلاعات بریتانیا در تعقیب و گریز نفس گیر در سراسر اروپا، به دنبال دستگیری اوست...
توضیحات سریال The Day of the Jackal
دوبله فارسی فیلم روز شغال
مدیر دوبلاژ : سعید شیخزاده
صدابردار : ساره نذیری
گوینده عنوان : ابوالفضل شاهبهرامی
گویندگان :
سعید شیخزاده (ادی ردمین / شغال)
سیما رستگاران (لاشانا لینچ / بیانکا پولمن)
نازنین یاری (اورسولا کوربیرو / نوریا)
صنم نکواقبال (کیت دیکی / آلیسون استوک)
محمدرضا فصیحینیا (چوکوودی ایووجی / اوسیتا هالکرو)
نیما نکویی (سول ریمی / پل پولمن)
لادن سلطانپناه (لیا ویلیامز / ایزابل کربی)
نغمه عزیزیپور (کاترین دولین / اما استوک)
سارا گرجی (لورا چکلی / پدی دنهام)
محمد تنهایی (بن هال / دامیان)
نسرین کوچکخانی (النور ماتسورا / زینا جانسون)
زهرا سلیمی (فلوریزا کامارا / جزمین)
دانیال الیاسی (خالد عبدالله / اوله دگ چارلز)
بابک پاییزان
ابوالفضل شاهبهرامی
ارسلان جولایی
سعید میری
ندا پوریان
دوبله شده در استودیو نماوا
یه سریال شسته رفته با یه درام خوب و اکشن مناسب و خارج از کلیشه های سریال سازی با یه پایان بندی عالی
این سریال روز شغال ۱۰ قسمتش تکمیل دوبله شده اینجا چرا اینطوریه ما اشتراک میگیریم که اینجا سریعتر بذارن اینجا که از همه عقبتره
دوبله نماوا که ما قرار میدیم 5قسمت اومده…تا قسمت آخر دوبله نشده هنوز. اون دوبله ای که شما میگید دوبله استودیو سکوت هستش که از دوبله استودیو نماوا کیفیت پایین تری داره
ما پنج قسمت با دوبله سکوت دیدیم حالا یهو نماوا بشه اذیت کنندس اگه میشه هر دو دوبله رو قرار بدید
کامنت بالا 50لایک بخوره دوبله استودیو سکوت هم قرار میگیره
این 20 لایکو بپذیر
ممنون شرلوک،سریال بادوبلیه خوبیه.
دوستان دوبله نماوا تا قسمت 5 اومده و ما قرار دادیم…ادامه دوبله نماوا هنوز منتشر نشده
خداوکیلی بجای گرفتن وقت خودتون و دیگران یکم فکر کنید بعدش بنویسید، آخه سایت گلچین یا ادمین(شرلوک) مگه دوبله میکنن که بیشتر کامنتا یا نوشته شده ادامه دوبله رو بزارید یا نوشتن پس کی دوبله قسمت های دیگه رو میزارید؟؟؟؟؟ خب یکم فکر کن بعد حرف بزن موسسه دوبله باید دوبله بکنه که سایت ها بزارن،نمیخوای درمورد فیلم و سریال نظر بدی که بقیه هم استفاده کنن خب نده اما این چرت و پرتا رو هم ننویس
دادا چقدر فکر کردی این نوشتی یا اهنگ افتادم
تا قسمت آخر دوبله شد بزار شرلوک عزیز
دوبله نماوا که ما قرار میدیم 5قسمت اومده…تا قسمت آخر دوبله نشده هنوز
چرا دوبله گ پ فیلم رو ورداشتید؟؟؟
دوبله نماوا کیفیتش عالیه
محشره، حتما ببینید
سلام لطفاً از قسمت 4 دوبله قسمت های بعدی رو هم بزارید با تشکر
خوب و عالی
سلام بی زحمت فیلم the Jackal بروس ویلیس هم بذارید ممنونم از لطفتون
قسمت ۶ کیفیت ۱۰۸۰ لینکش اشتباست
سلام، قسمت 6 کیفیت 1080 نداره ، 480 گذاشتین اشتباهی
سلام ممنون که ۴۸۰ اپلود کردید
سلام، دوبله اول که واسه استودیو سکوت بود از روی سریال برداشته شده؟ یا هر دو دوبله هست؟
برداشته شد…فقط دوبله نماوا الان رو سریال هست
دوبله قسمت پنج با سه جابه جاست
دوبله شده در استودیو سکوت و رنگین کمان سخن | پخش از گپ فیلم
مدیر دوبلاژ : مجید صیادی
مترجم : سارا رئیسی
صدابردار : احمد کاظمیان و علی مطلق
گوینده عنوان : محمدرضا رادمهر
گویندگان :
بهروز علیمحمدی (ادی ردمین / شغال)
کتایون اعظمی (لاشانا لینچ / بیانکا پولمن)
فریبا رمضانپور (اورسولا کوربیرو / نوریا)
عباس نباتی (چوکوودی ایووجی / اوسیتا هالکرو)
ابوالفضل شاهبهرامی (سول ریمی / پل پولمن)
سعید داننده (بورگارت کلاوسنر / مانفرد فست)
فاطمه صبا (کیت دیکی / آلیسون استوک)
آزاده اکبری (لیا ویلیامز / ایزابل کربی)
مسعود سلطانی (اسکات الکساندر یانگ / مارتین)
پریا شفیعیان (پائولا کرو / کاترینا)
سارا گرجی (لورا چکلی / پدی دنهام)
همایون میرعبداللهی (توماس مراز / ورنر) + (خالد عبدالله / داگ چارلز)
سحر صدرایی (النور ماتسورا / زینا جانسون)
امیربهرام کاویانپور
ارسلان جولایی
محمدرضا رادمهر
مجید صیادی
محمدعلی جانپناه
خشایار معمارزاده
سورنا حدادی
درود امیر جان
از برای فرستادن شناسنامهی دستاندرکاران دوبلاژ این سریال سپاسگزارم.
بزرگوار، در زمینه دوبلاژ کار میکنید؟
(امیدوارم پرسشم فضولی نباشه
480 دیگه اپلود نمیکنید؟
بعضی سریال ها انکود ندارن 480